Korean.Bible
한글 성경은 어디에서 처음 번역되기 시작했을까요?
대한성서공회는
1895년에 이 땅에 세워진 이래로 성경을 우리 말로 번역, 출판하여 말씀이 널리 그리고 의미 있게 보급하는 사역을 해왔습니다. 또한 사람들이 말씀과 만나고 매일매일의 삶 가운데 살아낼 수 있도록 지원하고 있습니다. 특별히 전세계 145개국 성서공회와의 협력을 통하여 정치적, 경제적, 종교적인 이유로 성경을 가질 수 없는 이들에게 성경을 보급하는데 모든 노력을 기울이고 있습니다.
첫번역 성경 번역부터 보급까지
1895년 이 땅에 처음으로 성서공회가 설립되었을 때에는 한글 성경의 번역, 출판과 반포를 비롯한 모든 일이 전적으로 외국의 도움으로 이루어졌습니다. 이러한 도움은 1979년 대한성서공회가 세계성서공회연합회로부터 재정적으로 자립할 때까지 이어졌습니다.
전 세계에는 백년 전의 우리들처럼, 성경을 간절하게 필요로 하는 사람들이 많이 있습니다. 자신의 언어로 성경을 읽고 싶어도 번역된 성경이 없어서 읽지 못하는 이들이 많이 있습니다. 또 성경이 보급되지 못해서 성경을 구하여 읽지 못하는 사람들이 많이 있습니다. 교회가 성장하고 있는 아시아 아프리카 남아메리카 등지뿐만 아니라 유럽 지역에서도 도움의 손길을 요청하고 있습니다.
대한성서공회는 100여 년 전 다른 나라 성서공회들의 도움을 받아서 성경을 번역했던 것처럼, 다른 나라 소수 민족 언어의 첫 번역 성경 프로젝트를 재정적으로 또 인력으로 지원해주고 있고, 또한 처음으로 자신의 언어로 된 성경 번역을 완료하고도 조판과 제작에 어려움을 겪고 있는 성서공회들을 위하여 성서 조판을 지원하고 성경들을 무상으로 제작해서 기증하는 운동을 계속하고 있습니다.
2016년 해외 성서 기증 현황
지난 해 전세계 성서보급을 위하여 전국의 6,132개의 교회와 24,195명의 회원들이 참여하여 주셨습니다. 전년보다 24% 증가한 것으로, 24억 8천 3백여 만 원의 귀한 헌금은 총 52개국에 538,442부의 성서를 보급하는데 사용되었습니다. 후원자 여러분들의 기도와 헌금으로 보내진 성서를 통해 전세계의 교회들이 더욱 굳건히 세워지고, 개인과 가정, 공동체들이 아름답게 성장하기를 간절히 기도합니다.
여러분의 기도와 헌신으로 성경이 보급되고 있습니다!
매달 한 권의 성경을 후원해주세요!
대한성서공회는 성경 번역과 보급사업에 어려움을 겪고 있는 나라와 사람들을 돕고 있습니다. 이러한 성서사업의 정신과 운동에 공감하고, 이 운동에 참여하고자 하는 이들을 위해 매월 정기적으로 성서헌금을 약정하여 납부하는 ‘Bible a Month Club’ 회원제도를 시행하고 있습니다. 매월 성경 1권 또는 그 이상을 보내기로 약정하고 자동이체(CMS)를 통해서 정기적으로 성경 보내기 운동에 참여하실 수 있습니다.